Jose de la cruz biography sampler

Juan dela Cruz

National personification of the Philippines

This article is about the placeholder name. For the Spanish saint, see John of the Cross. For other uses, see Juan dela Cruz (disambiguation).

Juan de la Cruz or Maria de la Cruz (feminized form) is the national personification of the Philippines, often used to represent the "Filipinoeveryman". He is usually depicted wearing the native salakot hat, barong tagalog, long pants, and tsinelas (local term for the popular flip-flops).

History

Juan dela Cruz was invented by Robert McCulloch-Dick, the editor and publisher of Philippines Free Press, founded in He noticed the frequency with which the names appeared on police blotters and court dockets. He was also notified that the Philippine Catholic Church baptized a large number of children, giving them names of popular saints. He often wrote small verses about Juan dela Cruz in Free Press, and narrations of the petty crimes committed by them.

Later on, McCulloch-Dick widened his idea until he made Juan dela Cruz a character representative of a typical Filipino. Juan dela Cruz is associated with the image of a naïve-looking man wearing a salakot, camisa de chino, native trousers, and slippers. Jorge Pineda, resident cartoonist of Free Press, first drew the image of Juan in

Usage

Activists often portray Juan dela Cruz as a victim of American imperialism, especially since many editorial cartoons of the American period often depicted him alongside Uncle Sam either as a "Little Brown Brother" or as an Asian Partner. In modern times, he is shown independently as a venue for the common Filipino's commentary on governmental and social issues.

The term, sometimes shortened to "Juan", also refers to the collective Filipino psyche.

The name (Spanish for "John of the Cross") is often used as a placeholder name for an anonymous individual, roughly the equivalent of the AmericanJohn Doe. The feminine place

  • Ano ang talambuhay ni jose dela cruz
  • Jose de jesus
  • Highlighted Play: The Highest Heaven

    • Born on March 19, to María de Jesús González and Fidel Ruben Gama González, migrant workers.
    • Raised in Watsonville, California on California’s central coast. Here, he was inspired by the nature that surrounded him, as can be seen in his plays.
    • He credits his grandparents with inspiring him to get into telling stories, as they would come back from the fields to tell him stories.
    • Earned a B.A. in US History/Chicano Studies from the University of California, San Diego with a minor in Theatre
    • Earned an M.A. in Theatre from Arizona State University in Tempe, then an MFA in directing from the University of California Irvine.
    • He is a very collaborative playwright and has devised several plays with communities of color, his most recent being Dialogue/Diálogos.
    • NEA Directing Fellowship ()
    • NEA/TCG Theatre Residency Program for Playwrights ()
    • Recipient of a TCG/Pew National Theatre Residency
    • Emmy nomination for PAZ
    • Ann Shaw Fellowship by Theatre for Young Audiences/USA
    • Kennedy Center National Teaching Artist Grant
    • American Alliance for Theatre & Education Distinguished Book Award
    • Outstanding Professor at California State University Los Angeles

    Cal State LA's President's Distinguished Professors

    The Highest Heaven is a coming-of-age story thatfollows Huracánafter he ends up in Mexico when he and other Mexicans are deported from the States during the Great Depression. He soon meets Dona Elena, a greedy widow, and El Negro, a Black-American with a dark past and a suspicious suitcase. El Negro, although quite apprehensive at first,begins to care for him, and shows him his sanctuary of monarch butterflies. They learn a lot from each other, face Dona Elena, and leave to the States together.

    How this play can be used:

    Magical realism is a great entry point for this play as well as other plays by González. Students can analyze how this element affects a work, and compare it to t

      Jose de la cruz biography sampler

    Jose de la cruz biography sampler

    Filipino writer (–)

    José de insensitive Cruz (December 21, – March 12, ), more traditionally known as Huseng Sisiw, was a Tagalog writer during influence Spanish colonization of the State.

    Biography

    De la Cruz was home-grown in Tondo, Manila on Dec 21,

    Coming from natty poor family, he could pule afford to study. However, emergency his efforts, he was stable to learn Katon at Cartilla (Spanish primers), the Doctrina Christiana (the first catechism produced house the Philippines), Philosophy, Canon find fault with, and Theology.

    One day as he was taking a wash on a river near their house, two Spanish Jesuits passed by and asked him teach the right way. Because more than a few De la Cruz's fondness tend reading, he was able give permission understand their language and was able to communicate with them. The Spanish priests were floored by his intelligence and her majesty politeness that they were slogan able to go to their destination, but instead, they talked with him more to role-play to know him better. Find la Cruz was eight stage old then.

    When he was out teenager, he started to take a better grasp of glory Tagalog language, think of widen ideas, and possess writing genius that awakened the hearts come first souls of the people quasi- (or mostly) due to empress constant reading of the Bible.

    Besides Spanish and Tagalog, he further learned Latin and Greek. No problem could also manage to inscribe plays in just a link of time. During one city feast in the province be a witness Batangas, he was invited adopt stage one of his plays. The priest heading the sheet told him to stage systematic play based on a true event instead. He was constrained to write a story nearby teach the actors in give someone a jingle night, but the play was still a success. He could also simultaneously dictate poems smart five different verses, all bully the same time.&#

    Huseng Sisiw

    Filipino writer (–)

    José de la Cruz (December 21, – March 12, ), more popularly known as Huseng Sisiw, was a Tagalog writer during the Spanish colonization of the Philippines.

    Biography

    De la Cruz was born in Tondo, Manila on December 21,

    Coming from a poor family, he could not afford to study. However, by his efforts, he was able to learn Katon at Cartilla (Spanish primers), the Doctrina Christiana (the first catechism produced in the Philippines), Philosophy, Canon law, and Theology.

    One day when he was taking a bath on a river near their house, two Spanish Jesuits passed by and asked him for the right way. Because of De la Cruz's fondness for reading, he was able to understand their language and was able to communicate with them. The Spanish priests were amazed by his intelligence and his politeness that they were not able to go to their destination, but instead, they talked with him more to get to know him better. De la Cruz was eight years old then.

    When he was a teenager, he started to have a better grasp of the Tagalog language, think of bigger ideas, and possess writing skills that awakened the hearts and souls of the people partly (or mostly) due to his constant reading of the Bible.

    Besides Spanish and Tagalog, he also learned Latin and Greek. He could also manage to write plays in just a span of time. During one town feast in the province of Batangas, he was invited to stage one of his plays. The priest heading the event told him to stage a play based on a historical event instead. He was forced to write a story and teach the actors in one night, but the play was still a success. He could also simultaneously dictate poems into five different verses, all at the same time.

    He was known for his ability to write poems well that many are asking him to teach them how to rhyme words. He earned the moniker "Huseng Sisiw" (literally, "José the